Translate

неділя, 12 січня 2014 р.

Слово

Совершенно случайно (или не случайно?) попала мне на глаза книга "Есть, молиться, любить..." американской писательницы Элизабет Гилберт. Зачиталась... очень основательно... переосмысливаю то, что давно стало очевидным, а сейчас будто встало с ног на голову...
Вашему вниманию отрывок из книги:

"... Джулио объяснил — на смеси английского, итальянского и языка жестов, — что каждому городу соответствует девиз, определенное слово, которое характеризует место и людей, в нем живущих. Если бы можно было прочесть мысли людей, идущих по улице в одном и том же городе, оказалось бы, что большинство из них думают об одном и том же. Это и есть слово, соответствующее месту. И если то слово, что ты считаешь главным, не вяжется с девизом города, тебе там делать нечего.

— И какое же слово у Рима? — спрашиваю я.

— СЕКС, — отвечает Джулио.

— Это же римский стереотип!

— Вовсе нет.

— Но должны же быть в Риме люди, которые не думают о сексе!

— Нет. В Риме все без исключения думают об этом целыми днями.

— Даже в Ватикане?

— В Ватикане все иначе. Это не часть Рима. У них там другой девиз. ВЛАСТЬ.

— А я думала — РЕЛИГИЯ…

— ВЛАСТЬ, — повторил Джулио. — Поверь мне. Но у Рима — СЕКС.

Так вот, если верить Джулио, этим маленьким словом — СЕКС — в Риме вымощены все тротуары под ногами. Оно струится в фонтанах и гудит в воздухе, как уличный шум. Все только тем и занимаются, что думают о нем, одеваются ради него, ищут его, размышляют о нем, отказываются от него, превращают его в спорт и игру. Теперь мне понятно, почему Рим, вопреки своему очарованию, не представляется мне городом, где я могла бы поселиться. По крайней мере, сейчас. Ведь СЕКС — не мое слово. Были времена, когда оно было моим, но не сейчас. Поэтому главный посыл Рима, кружась по улицам, натыкается на меня и отскакивает в сторону, не производя никакого эффекта. Главное слово меня не касается, поэтому я вроде как живу здесь неполноценной жизнью. Дурацкая теория, которую невозможно доказать, но мне она нравится.

Джулио спрашивает:

— А у Нью-Йорка какое слово? Я недолго думаю и отвечаю:

— Это глагол, иначе и быть не может. Мне кажется, ДОСТИГАТЬ.

(Что касается слова для Лос-Анджелеса, здесь есть одно тонкое, но значительное отличие, хотя это тоже глагол — ДОСТИЧЬ. Я рассказываю об этой теории моей шведке Софи, и она решает, что девиз Стокгольма в таком случае — ЕДИНООБРАЗИЕ, а это нагоняет тоску на нас обеих.)

Я спрашиваю Джулио:

— А у Неаполя какой девиз?

Он хорошо знаком с югом Италии.

— БОРОТЬСЯ, — отвечает он. — А каким словом ты бы охарактеризовала свою семью?

Вопросик на засыпку. Вот бы придумать слово, сочетающее в себе понятия БЕРЕЖЛИВОСТЬ и ОТСУТСТВИЕ ПОЧТЕНИЯ К КОМУ БЫ ТО НИ БЫЛО. Но Джулио не дожидается ответа и переходит к следующему очевидному вопросу: а твое слово?

На этот вопрос у меня точно нет ответа.

Правда, теперь, поразмыслив над этим несколько недель, я могу дать кое-какие наметки. Во-первых, я знаю, какие слова стопроцентно мне не соответствуют. БРАК — и слепому ясно. СЕМЬЯ (хотя за те несколько лет, что мы прожили с мужем, это слово стало просто вездесущим, оно совершенно не мое: оттого и причина всех мучений.) ДЕПРЕССИЯ — теперь уже нет, и слава Богу. Не думаю, что мне подходит стокгольмское ЕДИНООБРАЗИЕ; но и нью-йорское ДОСТИГАТЬ тоже уже не мое, хотя до тридцати лет это, безусловно, был мой девиз. Возможно, мое слово — ИСКАТЬ? (Но, если честно, ПРЯТАТЬСЯ мне подходит не меньше.) В последние несколько месяцев в Италии моим девизом было УДОВОЛЬСТВИЕ, но это слово не совсем гармонирует с моей сущностью — иначе хотелось бы мне уехать в Индию? ПРЕДАННОСТЬ — еще один возможный вариант, но, услышав это слово, можно вообразить меня святошей, и оно никак не отражает литры выпитого мною вина.
"


Кроме совета прочитать книгу, у меня вопрос: а какое твоё слово, мой читатель?

37 коментарів :

  1. думаю, что каждый, не читавший эту книгу, должен пару дней, как минимум, поразмышлять над этим

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Диана, и я так думаю... я на многое стала смотреть иначе

      Видалити
    2. Я думаю, чего это у тебя взгляд такой задумчивый!

      Видалити
  2. Таня, смотрела дважды фильм. Занудный, но есть над чем подумать. Книгу не читала. Надо почитать, потому что книга нечто другое, чем фильм.
    Мое слово состоит из двух слов, если такое принимется. "ПОИСК СЕБЯ"

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Галя, фильм - не то, тут над каждой фразой можно размышлять.
      Я много с чем не согласна, но так интересно было читать.

      Твоё слово как раз вписывается в формат моей рубрики "Найти себя в безумном мире"
      Не находишь?)))

      Видалити
  3. Я не знаю, дочитала ли ты книгу до конца. Первая часть интересная. А потом что-то не то, а третья часть - откровенная ерунда, в моем понимании. Для меня это история женщины, которая не хочет взрослеть, которая проблемы (существующие не только в ее жизни, но и в жизни многих других женщин) решает довольно странными способами, и в конце концов (дочитала ли ты книгу?) находит друга, который также решает свои проблемы странными способами, в моем понимании - неприемлемыми. То есть первая часть: путешествие американки в Европу. А потом - путешествие странной женщины.
    Мое слово (это случайное совпадение с названием книги) - любить. Не только и не главное - мужчину, но обязательно себя, свой дом, своих близких, свою работу, свой город, свою землю, вообще жизнь. А как жить иначе?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Танюша, я начала читать только вторую часть, первая мне понравилась, вторая - пока не очень понятна. Но мой интерес другого плана, если можно так выразиться, что бывают НАСТОЛЬКО другие женщины))) Мне импонирует само путешествие как способ разобраться в себе - отличный способ, не находишь? Нравится описание Италии в деталях, вообще, интересно само мышление американки, в корне отличающееся от моего личного))))) Дочитаю до конца - порассуждаем?

      Видалити
    2. Да, про Италию мне очень понравилось, и путешествие как способ разобраться в себе. Но дальше... Лучше потом, когда дочитаешь :)

      Видалити
    3. Мне книга показалась немного неправильной...особенно во второй и третьей части... Наряду с цитатами которые привлекают есть и непонятные-двусмысленные.
      Дословно не скажу, смысл таков "Дети это навсегда, это как татуировка на лице. Каждый ребенок это смерть твоей личности" как-то так...
      И что мы все с татуировкми так и ходим??? И умерли несколько раз...трупики такие все???
      По поводу нежелания взрослеть главной героини, полностью согласна с предыдущим оратором.
      Читала, читала я эту книгу, а в итоге НИЧЕГО! Даже слог меня не порадовал, не то что содержание. Возможно плохой перевод?
      Это ЛИЧНО МОЕ МНЕНИЕ и ни в коей мере не является правильным для других)))

      А на счет слова...о себе...даже не знаю. Надо ДУМАТЬ ЭТУ МЫСЛЬ)))

      Видалити
    4. Девочки, ещё не дочитала. Но пока размышления Лиз мне интересны - в плане познания чего-то нового, совершенно отличного от моих размышлений.

      Про детей - ужасно. А если американки и правда так думают???

      А про слово, Анечка, думай - мне очень интересно.

      Видалити
  4. Ловко ты, Таня, к книге внимание привлекла))
    А ведь и правда интересно стало- какое я слово? Стоит сильно подумать. Может быть, людей для объективности поспрашивать? А вообще - у нас семейная игра похожая есть...Ассоциации называется. Раньше часто играли, надо возобновить.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Света, клянусь, что внимание к книге не хотела привлекать, потому что её не дочитала даже. Оно само привлеклось. Почему-то. Вот над этим надо подумать!!!
      А игру возобнови обязательно!

      Видалити
  5. Книгу не читала, смотрела только фильм. Кстати, я думала, что он о кулинарии, но ела героиня очень и очень мало (что меня разочаровало), в остальном было много тягомотины. Слово своё она нашла, но я не верю, что столь странный человек мог счесть его подходящим для себя. Судя по поведению Лиз, оно (слово) ей не очень то соответствует. Как только ей подворачивается возможность побыть с человеком, который её понимает, она сразу забывает обо всех своих йогах, мантрах и молении. И это такой значит поиск истины? Не верю.
    Испугалась героиня любви, а потом вдруг за полчаса беседы со старцем вдруг образумилась и научилась любить? Не верю.
    А я не знаю, какое слово моё. Возможно, на данном жизненном этапе оно звучит так: самолюбование.

    ВідповістиВидалити
  6. Книгой уже "переболела", читала примерно год назад, может больше......уже и не помню. Также, как и предыдущим комментаторам первая часть понравилась, остальные так себе. Но подумать и поразмыслить есть над чем.
    Моё слово: ТВОРИТЬ.

    ВідповістиВидалити
  7. И я присоединюсь к "нефанатам" этой книги. Я вообще не любитель современной американской литературы - если мне кто-то подскажет что-то действительно интересное может и поменяю мнение. А так - какое-то всё неживое, из пальца высосанное, неинтересное. Но если говорить о словах, то моё слово - УЧИТЬСЯ - ибо для меня смысл и соль жизни в том, чтобы познавать новое во всех сферах.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Света, а я вот думаю - сейчас меня камнями забросают - что американцы в какой-то мере и есть неживые, какие-то ненастоящие, что ли? Обобщать, конечно, нельзя, но...
      У тебя чудесное слово!

      Видалити
    2. камнями забрасывать не буду, но моё мнение кардинально отличается (по поводу американцев). Из моего опыта общения со многими из них могу сказать, что они "живее всех живых". По-настоящему открытые, доброжелательные именно не показушно, а от сердца. Это очень чувствуется. Моё наблюдение таково. Книгу не читала, фильм видела. Героиня не зацепила, а как раз-таки оставила впечатление той самой неживой американки, зацикленной на себе и своем эгоизме. И вот не могу понять, зачем искать для себя именно одно слово. Зачем?

      Видалити
    3. Да, Алена, дала я маху, нельзя судить на расстоянии, не общаясь с людьми.

      Хотя - люди разные по своей природе, воспитанию, рождению и т.д.

      А слово не искать, а определить себя словом

      Видалити
    4. да это я поняла )) я в принципе о том, что вообще процесс познания себя - он ведь не прекращающийся и ставить на себе клеймо ровно из одного слова - зачем? Человек такой многогранный и мне кажется, он должен именно это про себя понять.

      Видалити
    5. хорошо вам молодым говорить)))))))

      Видалити
    6. Таня, сегодня совершенно случайно (а может и не случайно ))) наткнулась на цитату не кого-нибудь, а САМОГО! и решила вернуться сюда, чтобы обозначить свою мысль этой цитатой (кстати, сказанной далеко не молодым человеком): "Одно из самых обычных заблуждений состоит в том, чтобы считать людей добрыми, злыми, глупыми, умными. Человек течет, и в нем есть все возможности: был глуп, стал умен, был зол, стал добр и наоборот. В этом величие человека. И от этого нельзя судить человека. Ты осудил, а он уже другой." Лев Толстой. Вот мой вопрос остался без ответа. Зачем же всё-таки обозначать себя одним словом, если через секунды ты уже другое слово.

      Видалити
  8. Таня, хорошую тему для размышлений ты подняла. Я буду думать о себе, я делаю это не часто.
    Книгу читала до просмотра фильма. Читается не легко, но есть над чем подумать. А фильм разочаровал. В нем как раз и думать не о чем.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Галя, думай о себе, а как же иначе?!
      Не представляю, как по такой книге вообще можно было фильм снять?

      Видалити
  9. Книгу читала, но давно и на английском языке, прочитала залпом, пока отдыхали...Очень понравилась! Чтобы книга понравилась полностью, а не частями, возможно надо понимать их менталитет и прочитать в подлиннике...потому что то,что хорошо для американки, для россиянки-смерти подобно...разные мы...
    Фильм -полная ерунда, после прочтения книги очень хотела посмотреть фильм, но разочаровалась...неудачно экранизировали, но это мое личное мнение...(по книге и фильму)


    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Анастасия, про менталитет согласна на все сто. Разные мы - не описать, насколько. Мне очень интересно было бы прочитать подобные размышления, например, иранской или африканской женщины. Это же совсем другое восприятие мира!

      Видалити
  10. Танюша,

    И я книгу читала года три назад. Фильм не смотрела.
    Слово (вернее, что я вынесла после чтения книги) : Поиск себя. Уважение и Любовь к ближнему... получается несколько слов...

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Танечка, несколько слов - но в них ты вся!!! Я тебя вижу именно такой!!!

      Видалити
  11. Мои слова: терпение и женственность :)
    Книгу не читала, фильм смотрела. Джулия мне нравится как женщина. Когда живешь в другой культуре -- это помогает посмотреть на себя иначе, по-новому. Да и обогащает -- сравниваешь свою прежнюю жизнь с новой, что-то принимаешь, что-то нет. В общем мне было интересно.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Оксана, очень точные слова! Твои на все сто!

      Видалити
  12. Ой, Таня, Ты напомнила мне про эту книгу. Очень давно ее читала и помню, что на тот момент, была от нее в восторге. Это легкая литература для вечернего расслабления и относиться к ней, на мой взгляд, так и нужно. Это все о том, что, если недоволен жизнью, вставай и меняй ее... вот и все. А пути у каждого свои. Фильм - полная ерунда, соглашусь с большинством.
    Мое слово "хочуучиться" :).

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. У тебя отличное слово))) И такое необычное)))

      Видалити
  13. К книге можно относиться весьма по разному, зависит от периода жизни и багажа, с каким пришел к ней.. По разному воспринимала. А фильм оставил равнодушной...

    Слова... Думаю, сейчас я - "везучая бестолковость".

    ВідповістиВидалити