Translate

пʼятниця, 9 травня 2014 р.

О роли интонации

Не только слова, но и интонация, оказывается, имеет огромное значение в нашем общении.
Выходила я в магазин. Иду мимо лавочки, на которой сидят три мужичонка (-ки).
Поздоровалась. Ответили. Вслед слышу:
- Вот красивая зараза!
Я, задумавшись в себя, сразу же очнулась, но интонацию пропустила)))
И вот думай теперь:
Я - красивая зараза или я - красивая, зараза)))
Но независимо от смысла, мне весело)))
Правда, у нас сирень и яблони вовсю благоухают)))
Наверное, обнюхалась)))

2 коментарі :

  1. Здравствуй. Таня. и у нас на Ямайке деревья хорошо пахнут. А вы там 46 заживо сожженых в Одессе так .... нюхаете? И крыша едет? Милочка, уткнитесь в тряпочку, как сам Кличко. Привет с Ямайки.А теперь лейте грязь.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Народ, синьйора грязи просют!!!

      Вылейте, кто может, а то мне лень))))))))

      Видалити