Уже близько століття світ божеволіє від любові до знаменитої української різдвяної пісні. Інтернет-видання Cultprostir склало добірку закордонних варіацій «Щедрика» останніх років.
«Як відомо, «Щедрик» − адаптація народної пісні, яку створив український композитор-класик Микола Леонтович. Твір був вперше виконаний у 1916 році, сталося це в Києві, і тоді в центрі уваги був хор київського університету. Однак в жовтні 1921 року відбулася прем'єра «Щедрика» в Америці, на концерті в нью-йоркському Карнегі-Холі, і це стало точкою відліку нової історії відомої мелодії», - цитує Cultprostir «УНІАН».
На різдвяний хіт пісня перетворилася у 1936 році, коли американський композитор і диригент українського походження Пітер Вільховськи написав англійський текст пісні, назвавши його Carol of the Bells.
До слова, найвідомішу різдвяну пісню «Щедрик» виконали добровольці АТО. Як повідомляє Еспресо.TV, добровольці заспівали щедрівку у рамках різдвяного мистецького проекту Оксани Первової-Рошки "Колядуймо усім світом".
«Як відомо, «Щедрик» − адаптація народної пісні, яку створив український композитор-класик Микола Леонтович. Твір був вперше виконаний у 1916 році, сталося це в Києві, і тоді в центрі уваги був хор київського університету. Однак в жовтні 1921 року відбулася прем'єра «Щедрика» в Америці, на концерті в нью-йоркському Карнегі-Холі, і це стало точкою відліку нової історії відомої мелодії», - цитує Cultprostir «УНІАН».
На різдвяний хіт пісня перетворилася у 1936 році, коли американський композитор і диригент українського походження Пітер Вільховськи написав англійський текст пісні, назвавши його Carol of the Bells.
До слова, найвідомішу різдвяну пісню «Щедрик» виконали добровольці АТО. Як повідомляє Еспресо.TV, добровольці заспівали щедрівку у рамках різдвяного мистецького проекту Оксани Первової-Рошки "Колядуймо усім світом".
Дякую, Таню за підбірку відео. )
ВідповістиВидалитиДивись, слухай і отримуй насолоду!
ВидалитиДорогая, с Рождеством тебя. Здоровья, счастья и главное - МИРА!!! Люблю тебя.
ВідповістиВидалитиСпасибо, моя Додошечка! И я люблю тебя!!!
ВидалитиСпасибо и за видео и за текстовую информацию. Я вчера наслушалась столько рождественских песен, никогда не задумывалась, что всяких щедривок, колядок и прочего у нас так много.
ВідповістиВидалитиСлушай на здоровье!
ВидалитиА здесь ссылки на наши традиции:
http://www.blogobomne.com/2012/01/blog-post_05.html
http://www.blogobomne.com/2012/01/blog-post_4115.html
http://www.blogobomne.com/2012/01/blog-post_19.html
Дякую, Танюша! Від першого відео плакала... Зі святом тебе і нас всіх!
ВідповістиВидалитиІ тебе з Різдвом Христовим! Миру нам і Божого благословення!
ВидалитиМне очень стыдно, но я истории песни не знала. Только думала всякий раз при прослушивании зарубежной версии, что у нас мелодию сплагиатили.
ВідповістиВидалитиЛюда, мы совсем недавно много чего не знали, тут нечего стыдиться!
ВидалитиЯ и не знала имя этого композитора! Замечательная вещица получилась!
ВідповістиВидалитиИ очень популярная!
Видалити