27 серпня 2013

На Украине

Сегодня речь поведу не про свою рідну неньку Україну, а про выражение на Украину, на Украине и т.д.
Дело в том, что грамматически правильно употреблять сочетание в Украине, в Украину: 

Я живу в Украине, я приехала в Украину.

Но мы, украинцы, чаще всего используем простонародные формы типа  на Украину, на Украине и не воспринимаем их как ошибку, потому что так уж исторически сложилось. 

Конечно, это неправильно и такое выражение, например, про Россию, Францию, Италию звучало бы довольно смешно:

Я живу на России, я приехала на Францию, живу на Италии.

Но для нас на Украине - это совершенно нормально:





Но у русскоязычных людей данное сочетание, по всей видимости, ассоциируется исключительно с выражением на деревню к бабушке, что совершенно не соответствует действительности))) Поэтому, если не хотите разозлить украинца, то не поправляйте его - пусть себе будет на Украине)))

Почему я затронула эту тему? 

Когда-то, в порыве любви и нежности к любимой Украине, я написала слезоточивый пост, который должен был растрогать любого человека, его прочитавшего. Написала искренне, от всей души - то, что чувствовала. Посыпались не менее искренние комментарии, кто не хотел писать - тихонько зашел и вышел,  а потом - тыц: одна дамочка написала коммент (ни здрасьте тебе, ни привет) примерно такого содержания - у вас в тексте ошибка, исправьте, вы же филолог, с высшим образованием.
Перечитала я текст вдоль и поперек - не нахожу ошибку, хоть убей! 

Пишу дамочке: укажите, пожалуйста, где ошибка.
Ответ: Как??????? Вы не знаете, что нужно употреблять в Украине, а не на Украине!!!!!
Тьху! А я то и внимания не обратила - ну общепринятое это у нас выражение, хоть убейся!
Пишу: Спасибо, понятно!
Опять ответ: и что, исправлять не собираетесь? И фи такое между строк - большое и толстое.
А я дама невоспитанная и прямолинейная: конечно, исправлять не буду! Это не диктант - как хочу, так пишу!
Пропала дамочка, по сей день.
Так что мой вам совет - не тыкайте украинцу в предлог на, потому что он его употребит по назначению и пошлет вас на...)))

Грубая и невоспитанная я сегодня, звиняйте)



36 коментарів :

  1. Ни грубости, ни невоспитанности не заметила =)
    Я тоже никогда не замечаю эту деталь, в конце-концов у каждого народа есть такие свои "секретики", да что там у народа, в другой город приедешь и как будто заново учишься общаться.

    ВідповістиВидалити
  2. Таня, я всю жизнь говорю "На Украине", "на кухне", так и пишу -)) В конце концов, наши бложики -это же не сурьезные книги -), а просто книги "за жизнь" -)) Один раз еще в универе я брякнула в присутствии наших профессоров "ножницАми" (так моя бабка говорила -), меня отвели в сторону и шепотом объяснили ошибку.

    В Испании свои, коренные жители друг друга иногда не понимают - диалекты разные и словарный запас богатейший. На Канарах -как будто в Южную Америку попал, я их первые полгода не понимала вообще-) И ничего, живем, никто никому на ошибки не указывает.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Оля, ты вообще практически украинка - гопак танцуешь, на картошку едешь ко мне)))
      А бложик, да, за жизнь, у некоторых так и называется))) Правда, постоянно кто-то в эту жизть пытается впихнуться)

      Видалити
    2. Таня, а как я песни украинские пою - как конь, перевирая слова, но с душой и аж плакать хочется-)) Мой первый голодный испанский год я провела с моими хохлами (они сами так себя звали) - у них и научилась Украину любить -))

      Видалити
    3. И я пою - как конь, съедемся когда-нибудь, выпьем горилочки и будем петь дуэтом, как две кобылы)))))

      Видалити
    4. А за любовь к Украине - отдельное спасибо!!!

      Видалити
  3. ТАНЯ, Я НЕ ПОНЯЛА, В ЧЕМ ОШИБКА?"процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д.Э. Розенталя. Он пишет:


    В — НА (при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
    1. Предлоги совпадают в значении <…>.
    2. Предлоги различаются: 1) оттенками значения: смотреть в небо (в одну точку) — смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления <…>; 3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний <…>; 4) закреплённостью в устойчивых оборотах <…>; 5) сочетаемостью с определёнными словами: <…> Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.
    (Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. М., 1998. С. 334).


    Как видим, с какого края ни подойти, а лучше, достойнее и самостийнее жить… именно на Украине!" по-моему, ЭТИМ ВСЁ СКАЗАНО! Наши родственники тоже живут НА УКРАИНЕ, и в гости к ним мы ездим НА УКРАИНУ:)!

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Света, согласно правилам русского языка ты все верно сказала, а вот в украинском языке - правильный предлог в, и никаких гвоздей)))

      Видалити
  4. Вот и я подумала сразу про устойчивый оборот. Мне куда естественней слышать НА Украине, чем В Украине.
    Так что дорогой филолог, читая комментарий Светланы Бохонько ты уже поняла, насколько ты права!

    ВідповістиВидалити
  5. Танюш, а что может быть по другому?:)На Украине и не иначе.

    ВідповістиВидалити
  6. Ну, а мне сразу наш незабвенный Тарас Григорьевич вспоминается, про то где похоронить просил.:)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Абсолютная правда - устами классика глаголет истина!

      Видалити
  7. Я живу у Беларуси!
    Так что правильно - "у"

    ВідповістиВидалити
  8. Танюша,

    Вялiki дзякуй тебе !
    Я сегодня что-то новое, в плане филологии, узнала ;)

    ВідповістиВидалити
  9. Я как ни странно знала об этом :) Наварное потому что дочке помогала с украинским :) Писала за нее сочинения :) Но сейчас мы уже многое подзабыли :)

    ВідповістиВидалити
  10. Встречал баталии по этому поводу на сайте стихи.ру, ну и по другим подобным случаям типа "заяц" или "заец".
    Удачи Вам. А в данной ситуации грубость и невоспитанность, очень даже Вам идёт. ;)

    ВідповістиВидалити
  11. Это вы, хохлы, сами себе придумали в Украине, потому что правильно на Украине - то есть на окраине. Вас еще называли малоросами, потому что жили вы на окраине России. Чтоб не ассоциировать Украину с окраиной вы и выдумали себе это "в"

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Вы получаете кайф от своего величия? Не буду мешать)))
      Хотя историю знать надо - про происхождение Руси

      Видалити
  12. Слушай, русичи все говорят "на")))) и мало таких, кто говорит "в" (я тот самый мало))))
    Я бы скорее уцепилась за звОнит))) или за катАлог))))
    Не обращай ты внимания на пески)))) хрень все это)))

    ВідповістиВидалити
  13. Интересная дискуссия! Буду тоже писать на...все же 20 лет прожила на Украине!

    ВідповістиВидалити
  14. А я всегда РАНЬШЕ говорила "на Украине": мой отец учился на Украине, моя сестра родилась в Киеве, на Украине. Собравшись в Киев в этом году, решила, что буду употреблять тот предлог, который чаще всего будет встречаться. С самой границы нам доказывали, что надо говорить "в Украину". А я не против, даже привыкла и в школе, рассказывая о поездке, говорю также.

    ВідповістиВидалити
  15. Галя, ну ты моя землячка))) Повертайся на Україну знову!!!

    ВідповістиВидалити
  16. )))Украина одна такая,что можно сказать по-разному)))А ведь раньше на этом никто не заострял внимания....

    ВідповістиВидалити
  17. И мои все родственники по маминой линии жили и живут В Украине...Но,ездила к бабушке на каникулы НА Украину и была счастлива! Всё же "на" мне милее ,чем "в"...Ха-ха-ха...девочки,а разница где? Главное,чтобы люди добрые жили в той стране!:)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. В том то и дело, что разницы никакой! Но почему-то постоянно пытаются ткнуть носом!!!

      Видалити