21 лютого 2013

Ты или вы?

 Иногда мои абоненты подбрасывают интересные мысли. Сегодня, например, меня посетил мужчина явно философского умосложения и задал вопрос: как правильно обращаться к священнику - на ты или на вы, если священник одного с ним возраста и к нему обращается на ты? Я задумалась. Обычно к знакомому человеку примерного с нами возраста мы обращаемся на ты, к родным и близким - тоже на ты. Да что там - к Всевышнему мы тоже обращаемся на ты. И отнюдь не из неуважения, а, наверное, чтобы быть к нему ближе.
Раньше к родителям чаще обращались на вы, а теперь все больше на ты. Мне тоже больше нравится, когда дети говорят мне ты. И когда читатели в комментариях на ты, то они тоже как бы ближе и роднее. А вы как считаете?

11 коментарів :

  1. Что касается блога, я люблю, когда ко мне обращаются на ты. А вот если брать реальность, то всегда обращаюсь к людям на вы, а уж к священнику и подавно, это уважение.К родителям обращаюсь на ты.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. А я к своим родителям обращалась на вы, но их нет со мной уже много лет

      Видалити
  2. К себе больше нравится когда на ты, а вот самой очень сложно бывает говорить кому-то "Ты"!
    Ну а к священнику это уж обязательно "Вы"!

    ВідповістиВидалити
  3. Думаю, что смотря, какие отношения со священником. А почему не спросить у самого священника, как ему удобно?

    ВідповістиВидалити
  4. Все зависит от отношений с человеком, который старше. У меня много друзей старше меня лет на 15 и больше. И я с ними на ты, так уж сложилось. В принципе не особо люблю, когда мне выкают, но есть несколько человек, с которыми мы только на вы, не потому что мы не близки, не мы очень дружим, но нам так удобней
    Так что это дело каждого.
    А к священнику не хожу, он мне не нужен, сама знаешь:) Письмо накатала и никаких клерков между нами)))

    ВідповістиВидалити
  5. Таня, я уже и забыла про это различие :) В английском не надо этим заморачиваться, у них ведь и ты и вы одно и тоже.

    ВідповістиВидалити
  6. Таня, мы все церкви называем батюшку на "Вы" и стар и млад.

    ВідповістиВидалити
  7. Мы к родителям обращаемся на "Вы". Вообще в узбекском языке даже к детям образаются на "вы". Меня всегда смешило, что дети, в свою очередь выкают собакам и кошкам.

    ВідповістиВидалити
  8. А вообще мне без разницы. Можно выкать без уважения и тыкать с уважением. Можно быть близким на "вы" и нет - на "ты".

    ВідповістиВидалити
  9. Девочки, спасибо огромное, что высказали свои мнения!!!

    ВідповістиВидалити